“**翻译 **文件翻译 上海**翻译公司”详细信息
产品规格: |
不限 |
产品数量: |
999999999.00 个 |
包装说明: |
不限 |
价格说明: |
不限 |
查看人数: |
385 人 |
本页链接: |
https://info.b2b168.com/s168-178852510.html |
上海文特翻译有限公司
**翻译范围
**文献的英汉翻译、英文**翻译、机械**、汽车**翻译、通信**、电子**、电器零件**、化工**翻译、生物**、医疗器械**、发明**、实用新型**、外观设计**、知识产权**、**说明书翻译。
**翻译语种
日语**翻译、英语**翻译、**德语翻译、**韩语翻译、意大利语、法语、俄语等其他语种。
**翻译要点
1.在将**文献翻译成母语文本时,应该处处学习从**代理人的角度,将专利申请用文本,即国外发明申请人用外语(例如中文、英语或日语)写就的**文献翻译制作成在本国申请切实可用的相应**文献,此谓**翻译的含义。且因其专业性强而不可掉以轻心。
2.在翻译专利申请用文件时,需要先仔细阅读原文(权利要求书和说明书全文等),发见和把握发明的要点。
3.根据**法实施细则*22条,中国认可吉普森式的权利要求书的写法。因此,在写法上将前序部分和特征部分分开,一般处理上要明确它们之间的区划和各自的范围。但在不适宜用吉普森式撰写权利要求书时,亦可以用其他方式进行撰写。在着手翻译之前,首先要熟读上述总的要求,按此处理。
4.积累本专业领域的**翻译常用词汇,并需要定时补充、更新、合理修正。
5.翻译好后搁置,不要马上交稿,至少看两遍,有条件应该更多审看。较好留出充分时间加以保证。一遍从发明技术角度,另一遍从语言格式角度审视确认。
欢迎来到上海文特翻译有限公司网站,我公司位于历史文化悠久,近代城市文化底蕴深厚,历史古迹众多,有“东方巴黎”美称的上海市。 具体地址是
上海闵行莘庄申滨南路998号龙湖虹桥天街E栋,联系人是王先生。
主要经营上海翻译公司文特翻译早在2005年,文特翻译就有了自己的翻译团队,擅长行业包括:合同翻译,机械翻译,医学翻译,证件翻译,同声传译,说明书翻译等80多种语言的高质翻译服务。。
单位注册资金未知。
我要给“**翻译 **文件翻译 上海**翻译公司”留言
“**翻译 **文件翻译 上海**翻译公司”联系方式